Gustul pentru călătorii și vacanțe în străinătate l-am prins odată cu prima vacanță în Grecia. Descopeream o altă lume decât cea în care trăisem până la 30 de ani. Descopeream pe viu frumusețile despre care știam din filme și cărți. Totul se vedea și se simțea atât de bine încât mi-am promis că voi repeta experiența.
Singura problemă era lipsa unui prieten translator. Deși, chiar aveam un prieten, dar până și acesta vorbea doar vreo 7 limbi. Iar eu îmi doream să cutreier toată Planeta Pământ. În plus, prietenul meu nu mă putea însoți în toate călătoriile și vacanțele mele.
Cuprins
Cu Vasco Translator V4 călătorești fără griji
Prin urmare, am fost nevoită să folosesc engleza și franceza pe care le știam. Adică mai de baltă, așa spun eu. Dar cât timp prețios am pierdut! Drept să vă spun, nu am calculat, dar cu siguranță s-ar apropia de un procent considerabil, de 15-20%.
În loc să mă bucur de tot ce aș fi putut vedea și experimenta, am căutat modalități pentru a mă înțelege în limba greacă, spaniolă, slovenă, maghiară etc. Oricât m-am străduit să învăț altă limbă cu ajutorul aplicațiilor, nu le-am putut acoperi pe toate. Totuși, îmi doresc să ajung în multe alte locuri din această frumoasă planetă. Ce pot face?
Am nevoie de un altfel de prieten. Un dispozitiv cu ajutorul căruia grija traducerilor să nu mă oprească să descopăr lumea. Un translator electronic care să-mi faciliteze traducere instant în cel puțin 108 limbi ale Pământului. Cu atât mai mult cu cât pe wishlist-ul destinațiilor în care vreau să ajung se află Japonia, Norvegia sau India.
Fără translator vs cu translator
Pînă nu de mult doar un vis, acum un astfel de dispozitiv există în realitate: Vasco translator. Propun să facem împreună un exercițiu. Experiențe trăite în vacanță fără translator versus dacă aș fi avut ca prieten, l-aș numi asistent personal, dispozitivul Vasco Translator V4.
După Grecia de care m-am îndrăgostit pe loc, au urmat alte destinații: Palma de Mallorca, Slovenia, Tenerife, Ungaria etc. Peste tot mi-a plăcut, fiecare loc având atracția și farmecul său. Din toate am adunat povești, experiențe și peripeții datorate berierelor lingvsitice. Sigur, le-am transformat în amintiri pe care le invocăm râzând. Dar, ce-ar fi să ne imaginăm că m-ar fi însoțit translatorul instant Vasco?
Peripeții din vacanță
După ce vizitasem L’oro Parque din Tenerife, am ales să petrecem seara la restaurant. Obosiți după o zi întreagă de vizitat și vizionat, se potrivea o cină bună, muzică live și sangria. Atmosfera atât de plăcută și relaxantă ne-a prins imediat. Iar timpul a trecut fără să ne dăm seama.
Cu părere de rău, am părăsit localul. Distanța până la apartament trebuia musai parcursă cu un vehicul. Am ales să luăm un autobus, care ne-ar fi dus spre casă. În engleza mea (de baltă) am întrebat șoferul dacă ajunge la stația Fanabe. A răspuns ceva în spaniolă care se încheia cu ”Fanabe”. Am luat răspunsul drept afirmativ și am urcat.
Ajunși la capăt de linie, ne-am dat seama că de fapt ne aflam în cu totul altă parte. Ne-am trezit undeva înconjurați de un șantier de construcții și … câmp. În jurul nostru, pustiu, beznă, nici țipenie de om. Cu șoferul nu ne-am înțeles sub nicio formă, deoarece nu vorbea engleza. Nici măcar de baltă. :-) Sincer, mă cam treceau fiori de spaimă, dar încercam să nu arăt. Într-un final, am găsit pe cineva cu care ne-am înțeles și ne-a explicat ce era de făcut.
Cum ar fi fost cu translatorul?
Desigur, totul e bine când se termină cu bine. Dar cum ar fi fost dacă aș fi avut translatorul electronic Vasco4? Păi, ar fi tradus pentru mine ce a spus șoferul și aș fi urcat în autobuzul care ne ducea acasă. Ne-ar fi scutit de neplăceri și chiar de spaima pe care eu am simțit-o. Să nu mai spun de timpul pierdut în locul neprietenos în care ajunseserăm. Așa, parcă toată frumusețea întregii zile petrecute, dispăruse.
Poate părea o exagerare, gândindu-vă că micul translator m-ar fi scos din încurcătură. Ei bine, nu e deloc așa. Iar pentru asta argumentez cu o scură prezentare. Vasco Translator V4 este aparaul care sparge barierele lingvistice, printr-o apăsare de buton.
Caracterici și funcții Vasco Translator V4
Dispozitivul portabil este mai ușor decât un smartphone. Ecranul înalt a cărei diagonală măsoară 5 inchi, oferă posibilitatea ajustării setărilor și vizualizarea traducerilor în timp real. Vasco translator poate fi folosit oriunde te-ai afla. Traduce instant 108 limbi iar internetul pentru traduceri este gratuit pe viață. Cu alte cuvinte, m-ar fi ajutat chiar și în pustietate.
Aparatul este ușor de utilizat, având un card SIM încorporat, se conectează imediat la internet. Translatorul instant folosește 10 motoare de traducere, cu 9 mai mult decât aplicații similare. Funcțiile multiple ale translatorului electronic te vor face să te simți sigur, fără grija traducerii. Oriunde te-ai afla acesta poate oferi:
- traducere vocală în 76 limbi străine
- traduce texte din imagini foto în 108 limbi
- traducere texte scrise în 90 limbi
- posibilitatea de a învăța cuvinte și fraze în 28 de limbi străine
- traduce conversații între două sau mai multe limbi străine
Vorbește pe limba interlocutorului
”Dintotdeauna am țintit să creștem nivelul de înțelegere între oameni, spune Maciej Góralski, fondator & CEO al Vasco Electronics. Și din experiența noastră, translatoarele Vasco au reușit să îndeplinească această misiune și datorită participării la târgurile internaționale. Cu ajutorul acestui traducător instant, apeși un buton și vorbești până la 76 de limbi străine.”
Compania Vasco a fost fondată în 2008 de către Maciej Góralski, un om de afaceri și paramedic, care a văzut o nevoie reală și tangibilă de translatoare electronice. Vasco proiectează, produce și vinde dispozitive mobile de traducere care vor sparge barierele lingvistice pentru tine, oriunde te-ai afla. În România, Vasco a intrat pe piață în 2015.
În călătoriile noastre, scurte sau lungi, în vacanțe, comunicarea e esențială. Începând cu aeroporturile și hotelurile, magazinele etc., să vorbești pe limba interlocutorului, contează enorm. Mărturisesc sincer, am ratat foarte multe experiențe, locuri, prietenii din acest motiv. Ba chiar am renunțat să merg în multe locuri din lume, Japonia, Laponia, din acest motiv.
Mai mult, mi s-a întâmplat să pierd avionul de legătură din cauza că nu știu germana. Am ajuns pe Meteora și era cât pe ce să nu vizitez mânăstirile, deoarece nu am înțeles instrucțiunile de pe panoul de informare. Mai sunt multe alte situații în care m-am aflat din cauza barierei lingvistice.
Alte experiențe cu și fără translator
Ei bine, da! Și în aceste cazuri, translatorul mi-ar fi fost de mare ajutor. I-ar fi tradus doamnei din aeriportul din Berlin ce s-a întâmplat. Astfel, poate mi-ar fi găsit un alt zbor. În lipsa traducerii, am pierdut cazarea și m-am mulțumit cu un bilet spre casă în aceeași zi.
La Meteora, micuțul gadget ar fi tradus pentru mine fotografia de pe panoul de informare. În felul acesta, aș fi știut de ce am nevoie să pot vizita mânăstirile. În plus, aș fi putut înțelege explicațiile ghizilor străini care însoțeau grupuri din alte țări.
La final
Mai am doar 10 zile până plec în vacanță. De data aceasta, însoțiță de noul meu prieten voi fi un călător fără griji. Grijile din cauza traducerii va fi dată uitării. Ba nici din cauză că nu voi mai învăța limba locală nu-mi fac griji. Odată cu translatorul voi putea exersa, ca și cum aș învăța cu ajutorul unei aplicații. Iar funcția pe care o are dispozitivul, cu siguranță ar contribui la procesul de învățare.
Dispozitivul este de un real ajutor nu doar turiștilor. El poate fi folosit de cei care muncesc în străinătate, organizații și companii care lucrează cu oameni din toată lumea. În sfârșit, Vasco va sparge barierele lingvistice pentru toți cei care îl folosesc.
Voi ați aflat despre translatorul instant? L-ați folosit? V-am convins care sunt beneficiile utilizării unui translator?
Până data viitoare, alegeți inteligent!
Articol scris pentru Superblog 2023
Sursa: Vasco,istock, arhiva personală
Cu drag și bucurie,
MM
Mi se pare foarte util, mai ales pentru țările în care oamenii nu prea au tangențe cu lb engleză…
Foarte bun acest dispozitiv. Foarte util ! Felicitari !
Lipsa unui translator am simtit-o in tarile in care doream sa cumparam ceva si aveam nevoie de cuvinte de specialitate.